80 лет Великой Победе!

Китайский культурный центр проведет презентацию книг, переведенных на русский язык

Презентация первой серии переводов, выполненных Дмитрием Воскресенским по «Программе перевода и издания китайской и российской классической и современной литературы», пройдет 26 ноября в Китайском культурном центре, расположенном на территории Северного округа.

Вниманию поклонников китайской литературы представят три книги, переведенные Дмитрием Воскресенским (в Китае он известен под именем Хуа Кэшэн): классический роман «Неофициальная история конфуцианцев» и два современных произведения «Записки о кошачьем городе: избранные произведения Лао Шэ» и «Метаморфозы, или игра в складные картинки» Ван Мэна.

По плану за шесть лет российская и китайская стороны должны перевести и издать не менее 50 классических произведений страны-партнера, так что общее количество произведений достигнет, по крайней мере, ста.